En este artículo están presentados los saludos y despedidas en ruso - las frases más usadas en la vida cotidiana en Rusia.
Para escuchar la pronunciación correcta de las frases en ruso miren el video "Saludos y despedidas en ruso":
El saludo "Hola" para dos tipos de tratamiento (tú y Usted) es:
La despedida "Hasta el encuentro" para dos tipos de tratamiento (tú y Usted) es:
En esta tabla están presentados otros saludos para los tratamiento "Usted" y "tú":
En esta tabla están presentadas otras despedidas para el tratamiento "tú":
En esta tabla está presentada la despedida "Adiós" en ruso:
Para tú: "Adiós" = "Прощай!" [proʃtʃáj]
Para Usted: "Adiós" = "Прощайте!" [proʃtʃájte] (para Usted o vosotros)
Las palabras “Прощай” / “Прощайте” se utilizan en los libros, películas. En la vida cotidiana no se utilizan:
Para escuchar la pronunciación correcta de las frases en ruso miren el video "Saludos y despedidas en ruso":
En el idioma ruso existen 2 formas de tratamiento a una persona - la forma "tú" y la forma "Usted":
- Tú = Ты [tɨ]
- Usted = Вы [vɨ]
- Para tu: ¡Hóla! = Привет! [privet]
- Para Usted: ¡Hóla! = Здравствуйте! [zdrástvujte] y [zdráste]
- Para tu: ¡Hasta el encuentro! = Пока!
Se lee [poká] → se pronuncia en el habla coriente [paká] - Para Usted: ¡Hasta el encuentro! = До свидания! [do svidánija]
Eso es el par de un saludo y una despedida para el tratamiento "tú".
Estas frases se dicen a los amigos, familiares – la gente a quien se habla “tu”. No se dice a la gente mayor, gente desconocida. Se utiliza en situaciones informales, no oficiales:
Estas frases se dicen a los amigos, familiares – la gente a quien se habla “tu”. No se dice a la gente mayor, gente desconocida. Se utiliza en situaciones informales, no oficiales:
Eso es el par de un saludo y una despedida para el tratamiento "Usted".
Estas frases se dicen a los desconocidos o a los conocidos a quienes se habla con “Usted” (gente mayor, vecinos, doctores conocidos etc). Se utiliza en correos oficiales, en situaciones formales:
Otros saludos para los tratamientos "Usted" y "tú"
En esta tabla están presentados otros saludos para los tratamiento "Usted" y "tú":
Otras despedidas para el tratamiento "tú"
Para tú: "Adiós" = "Прощай!" [proʃtʃáj]
Para Usted: "Adiós" = "Прощайте!" [proʃtʃájte] (para Usted o vosotros)
Las palabras “Прощай” / “Прощайте” se utilizan en los libros, películas. En la vida cotidiana no se utilizan:
Esos son los saludos y despedidas básicas en ruso - las frases en ruso que se utilizan mucho en la vida cotidiana.
1 comentario:
En España no se dice nunca ¡Hasta el encuentro!El despido habitual es ¡Hasta luego!No os agarreis a la traducion literal.Un saludo.
Publicar un comentario